gotFragにアップされている、
セミファイナル終了後のPottiへのオーディオインタビューを
なんとNao-Kさんが翻訳してくれました。
活字インタビューですら訳すのがだるいのに、
オーディオインタビューでこの量を訳すなんてカッコイイ!
さすがニューヨーカーのNao-Kさん!
そこにしびれるッ!憧れるゥ~ッ!
英語OSで作成したということで、文章はローマ字で送られてきました。
Nao-Kさんの口語っぽいカンジの訳を損なわないように日本語にしてみました。
――みんな、ここにSKのPottiに来てもらったよ
――SKは先ほどルーマニアをセミファイナルでくだしたんだ。
――試合はどうだった?どんなカンジだったかな?
――あなたたちは世界でトップなわけだけけど、どうでした?
いいカンジだったよ。でも待ち疲れたね。
だって、今日は2~3時間もゲームをできずにいたからね。
――ええ、キミたちにとっては長い時間だったかもね。
――準備万端で望んできていると思うしね。
――明日になると次の対戦相手が3Dになるのかわかるけど、この両チームをみてどうおもう?
金曜日に直接決勝として戦うわけだけども、
どっちのチームとやることになっても、良い試合になると思うよ。
僕はいつも3Dと試合をやるのが大好きなんだ。
彼らはみんなX3のメンバーだからね。
決勝でスカンジナビアのチームと当たるのも楽しみだよ。
だからどっちも混ざって複雑な気持ちだね。
3DがこようとTeam9がこようと、いいゲームになると思うからね。
――SKはいっしょになって随分と長いと思うけど、
――今回のWCGではspawn2が評価されてきたわけだけど、
――それについてはどう思っているかな?
――今回のWCGチームとElemenTがいるチームはどう違う?
Elementについて言えることは、試合中に戦術がすごいことだね。
今回は彼がやってきたことを全て任されているんだけど、
まだそういうことになれていないんだ。1年ぐらいやっていないからね。
前のSKだとXeqtR、HeatoN、Fiskerもいたしね。
今はSpawNというすごいことをやってくれるやつもいるし、
まあ、あまりElemenTがいるチームと変わらないね。
――今まで手ごわい相手とも戦ってきて、
――3Dもまた手ごわいチームと試合をしてきたわけだけど、
――それについてはどう思う?
EGとの試合は非常に僅差の試合だったけど、他のチームはわからないな。
おそらく、決勝で戦う相手は僕らにとって大きな試練になると思うよ。
――4Kingsとの試合も僅差だったね。
ああ、あれはランダムな設定でヒットボックスのバグがあるバージョンで、
SGを使うとchokeが15にもなってゲームにならなくてね・・・
――決勝に向けて何か言いたいことはある?
――決勝ではどちらと対戦することになると思うかな?
僕は3Dが勝つと思うよ。
彼らはWCGで勝つためにずっと準備をしていたし。
彼らはいつもトップであることを証明してきたからね。
でも、スカンジナビアと決勝で試合するというのも楽しみだね。
――何かスポンサーについて伝えることは?
もうそれは飽きたからいいよ(笑
――ははは、インタビューありがとう!
訳 : Nao-Kさん
ズギュゥゥーーーーーーン!!
と訳したわけですね。
わかったよNao-K兄ィ!!Pottiの覚悟が!
「英語」ではなく「日本語」で理解できたッ!
好青年!ミスターみたく「んぐぅ~どうでしょぉお」とか
「鯖って魚へんにブルーですね」とか天然じゃなくてよかった。
>>わかったよNao-K兄ィ!!Pottiの覚悟が!
「英語」ではなく「日本語」で理解できたッ!
すげえうけたw
i tried to translate this interview as well, i notice that console var sv_??? , when Potti said the match with 4k was random, who can tell what the command he mentioned is ?
To moderaters:
also Midway interview Moto for 3d side of story about that match with Mibr, the illegal flash incident, consider that game's controversial imho interview with Moto is much worthy than this one.
ジョジョネタを理解してくれる人がいてよかった。
それは我ながらナイスだと思いました。
sozeさんにジョキャブラリー(ジョジョ知識の造語)が豊富だと誉められました:]
daifousさんのコメントをざっと読んだ訳。
私もインタビューを翻訳しようとしたんですけど、
4kingsとの試合でPottiがランダムだと話した時にいっていた
sv_のCVarがなにかどなたかご存知ですか?
あと、ブラジル戦でのフラッシュバグ問題に関する
motoのインタビューがこのインタビューよりも価値があるとおもいますよ。
—
hello.
Command was not written to translation of Nao-K.
I think that he did not understand, either.
The trouble in a game with Brazil is very interesting.
Where is an interview?
英語で書いてみたけど通じるかなあ
ミスターのネタにレスをしなかったのに他意はありません:]
Sorry i don't understand nihongo
Midway interview w/ Moto url:
http://www.gotfrag.com/?node=news&id=1364&x=
I'm one of newsreporters from cs.CGA.com.cn (chinese cs newsite) we've been following WCG event and we will try to get first hand info when CPL japan qualifier begins.
ps: i'm curious, did u co-op with Shackes? coz your sites layout looks the same.
thx,daifous.
I translated your comment for Japanese people.
It is difficult for me to translate an audio… :[
CPL japan qualifier will should be held on the about 22nd of the next month.
ShackES was smarter than my site :]
A design is what I considered and there is especially no relation to shackes.
Pottiのインタビューによると4Kとの試合はサーバの設定が
sv_lan 1でchokuが50出てspray(連射)が不可能な状態で
HITBOXのバグもあったのでランダムなゲームだったといっとります。
sv_lanというコマンドがどんな効果があるのかはわからないです。その後のWCGの試合はsv_lan 0に戻したみたいです。
3d対Mibrの試合でMibrが2回箱の下?にフラッシュ投げる
バグ技を使ってNUKEは試合後HLTV観察して3Dの勝ちになったようです。
2回使ったっていうのが故意と判断された模様。
45分ほど進行が遅れてブラジルは試合放棄すると主張したりと揉めまくったらしい。
HLTVは見てないのでよくわかりませんがこの結果海外のBBSでブラジル人とアメリカ人が喧嘩しまくってた。
3Dも予選のaztecで扉をつらぬくFB?みたいなのを使ったと
ブラジル人がBBSで文句いいまくってました。
しかしこれは合法でmotoは試合前に審判に合法かを確認したとアメリカ人が反論してました。
どちらもHLTV見てないので詳しくはよくわからんです。
motoのインタビューは問題のブラジルとの試合についての話。
sv_lan 1の解説はこのへんに。
http://www.negitaku.org/cs/knowledge-server.shtml
まあしかし、FBバグに関する情報を
まとめるだけでも審判はたいへんだなあ